Keine exakte Übersetzung gefunden für regional environment

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch regional environment

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • « The State of the Marine Environment: Regional Assessments », voir www.gpa.unep.org.
    ”حالة البيئة البحرية: تقييمات إقليمية“، متاح على الموقع http://www.gpa.unep.org.
  • Le PNUE étudie aussi avec le SPREPSouth Pacific Regional Environment Programme la mesure dans laquelle le renforcement de la coopération, entre autres grâce au programme pour les mers régionales et au Programme mondial d'action pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres, pourrait améliorer l'exécution des activités du PNUE dans la région du Pacifique.increase
    ويشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ في استكشاف الكيفية التي يمكن بها للتعاون المعزز ضمن جملة أمور من خلال برنامج البحار الإقليمية وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، القيام بتعزيز إنجازات برنامج الأمم المتحدة للبيئة في منطقة المحيط الهادئ.
  • Il étudie aussi avec le SPREPSouth Pacific Regional Environment Programme la mesure dans laquelle le renforcement de la coopération, entre autres grâce au Programme pour les mers régionales et au Programme mondial d'action pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres, pourrait améliorer l'exécution des activités du PNUE dans la région du Pacifique.increase
    ويشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ في استكشاف الكيفية التي يمكن بها للتعاون المعزز ضمن جملة أمور من خلال برنامج البحار الإقليمية وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من النشاطات البرية المصدر في تعزيز تسليم برنامج الأمم المتحدة للبيئة في منطقة المحيط الهادئ.
  • Des efforts ont été faits par les bureaux régionaux, les programmes pour les mers régionales (y compris la Convention de Nairobi, la Convention pour la protection et la mise en valeur du milieu marin de la région des Caraïbes, le SPREPand South Pacific Regional Environment Programme et d'autres mécanismes institutionnels existant du PNUE), avec le concours du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et de la Fondation des Nations Unies, pour mobiliser les fonds nécessaires à la mise en œuvre du programme pour l'environnement des petits Etats insulaires en développement.
    بذلت جهود من جانب المكاتب الإقليمية وبرامج البحار الإقليمية (بما في ذلك اتفاقية نيروبي واتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية في منطقة الكاريبي الواسعة، والبرنامج البيئي الإقليمي في جنوب المحيط الهادئ والترتيبات المؤسسية الأخرى لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالإضافة إلى مرفق البيئة العالمية ومؤسسة الأمم المتحدة لجمع الأموال لتنفيذ جدول الأعمال البيئي للدول الجزرية الصغيرة النامية.
  • Des efforts ont été faits par les bureaux régionaux, les Programmes pour les mers régionales ( y compris la Convention de Nairobi, la Convention pour la protection et la mise en valeur du milieu marin de la région des Caraïbes, le PROEand South Pacific Regional Environment Programme et d'autres mécanismes institutionnels existant du PNUE), avec le concours du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et de la Fondation des Nations Unies, pour mobiliser des fonds visant à mettre en œuvre le programme pour l'environnement des petits Etats insulaires en développement.
    بذلت جهود من جانب المكاتب الإقليمية وبرامج البحار الإقليمية (بما في ذلك اتفاقية نيروبي واتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية في منطقة الكاريبي الواسعة، وبرنامج البيئة الإقليمي في جنوب المحيط الهادئ والترتيبات المؤسسية الأخرى لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالإضافة إلى مرفق البيئة العالمية ومؤسسة الأمم المتحدة لجمع الأموال لتنفيذ جدول الأعمال البيئي للدول الجزرية الصغيرة النامية.
  • A la demande des petits Etats insulaires en développement des diverses régions, le PNUE a continué de fournir un soutien technique et financier pour aider à la préparation de nombreuses activités dans plusieurs de ces Etatst the request of small island developing States in the various regions, UNEP has continued to provide technical and financial support to assist numerous activities in a number of those States Des rRessources ont aussi été allouées pour mettre au point un mémorandum d'accord entre le PNUE et le Programme sur l'environnement régional dans le Pacifique Sud (SPREP);have also been allocated to develop a memorandum of understanding between UNEP and the South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) pour rationaliser les projets concernant les petits Etats insulaires en développement dans le cadre de la Convention relative à la protection, à la gestion et à la mise en valeur du milieu marin et côtier de la région de l'Afrique de l'Est (Convention de to streamline small island developing States projects within the Convention for the Protection, Management and Development of the Marine and Coastal Environment of the Eastern African Region (Nairobi Convention)); pour élaborer un programme pour les petits Etats insulaires en développement des Caraïbes; thedevelop a Caribbean small island developing States programme et pour rationaliser les projets concernant les petits Etats insulaires en développement dans le cadre du Programme sur l'environnement des Caraïbesand to streamline small island developing States projects within the Caribbean Environment Programme
    استمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بناء على طلب الدول الجزرية الصغيرة النامية في مختلف الأقاليم في تقديم الدعم التقني والمالي لمساعدة النشاطات المتعددة في عدد من هذه الدول.
  • A la demande des petits Etats insulaires en développement des diverses régions, le PNUE a continué de fournir un soutien technique et financier pour aider à la préparation de nombreuses activités dans plusieurs de ces Etatst the request of small island developing States in the various regions, UNEP has continued to provide technical and financial support to assist numerous activities in a number of those States Des rRessources ont aussi été allouées pour mettre au point un mémorandum d'accord entre le PNUE et le Programme régional sur l'environnement régional dans le Pacifique Sud (SPREP);have also been allocated to develop a memorandum of understanding between UNEP and the South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) pour rationaliser les projets concernant les petits Etats insulaires en développement dans le cadre de la Convention relative à la protection, à la gestion et à la mise en valeur du milieu marin et côtier de la région de l'Afrique de l'Est (Convention de to streamline small island developing States projects within the Convention for the Protection, Management and Development of the Marine and Coastal Environment of the Eastern African Region (Nairobi Convention)); pour élaborer un programme pour les petits Etats insulaires en développement des Caraïbes; thedevelop a Caribbean small island developing States programme et pour rationaliser les projets concernant les petits Etats insulaires en développement dans le cadre du Programme sur l'environnement des Caraïbesand to streamline small island developing States projects within the Caribbean Environment Programme
    استمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بناء على طلب الدول الجزرية الصغيرة النامية في مختلف الأقاليم في تقديم الدعم التقني والمالي لمساعدة النشاطات المتعددة في عدد من هذه الدول.